YAZDIR    YAZDIR
Favorilere ekle    FAVORİ
Share/Save/Bookmark     PAYLAŞ

Bir çoğunuz biliyor. Yıllarca bilgisayar öğretmeni olarak görev aldım. Bir bireyin iletişim becerilerinin şekillenişinde, dilin ne denli önemli olduğunu biliyoruz. Ancak söz konusu olan Internet olunca inanılmaz bir savrukluk, bırakın imlayı, cümle anlamı bile olmayan garip kelimeleri bir arada görüyor, okuyoruz.

Hele hele siteye gelen yorumlar içler acısı. Ben bir Türkçe öğretmeni değilim. Asıl işim bilgisayar üzerine, bir dil polisi de değilim. Ancak aylar önce Güneşin Tam İçinde için “Yorum Yazmadan Önce” başlığıyla basit kuralları hatırlatayım, bir yerlerden başlamamız lazım dedim.

Bu çabam, yüzlerce okuyucumdan destek gördü. Bir kısmı çeşitli konuların altında bununla ilgili yorum yazdı. Elbette bunu tek bir web sitesi olarak yürütmenin başarı şansı azdı. Böylece Zoque Forum’da bir makale ile anlattım. Hep birlikte tartıştık. Forumun mesaj yollama bölümüne bu küçük uyarıları ekledik.

YORUM YAZMADAN ÖNCE:

Türkçe yazanlar için hatırlatmalar;
* Cümle büyük harfle başlar, nokta ile biter.
* Noktadan sonra boşluk bırakılır, yeni cümle başlar.
* “gelcem, gitcem, gidiyom” denmez “geleceğim, gideceğim, gidiyorum” denir.
* “Herkez” denmez “herkes” denir.
* “Yaaaa” çok laubali bir sözdür.
* “bU şEkiLDE” yazmak sadece okuyanı yorar.
* “Yanlız” değil “Yalnız” denir.
* “ğ” harfi “g” şeklinde yazılamaz.
* “Dahi” anlamındaki “de” ayrı yazılır. Yani “Bende, sende” denmez, “Ben de, sen de” denir.
* “Geldimi?” yazılmaz “Geldi mi?” yazılır. Soru takıları ayrı yazılır. “OKmi?” değil, “Tamam mı?” denir.
* “ahmet, belgin, duru” denmez. “Ahmet, Belgin, Duru” denir. Özel isimlerin, illerin, ülkelerin ilk harfleri büyük yazılır.
* “ki” eki, bağlaç olarak kullanılıyorsa ayrı, ilgi zamiri ve yapım eki olarak kullanıyorsa birleşik yazılır. Ayşe’ninki, evdeki, sabahki, dünkü, bir de baktim ki.. gibi.
* “v” yerine “w” yazılmaz…

Yani Türkçe, Türkçe yazılır. MSN Türkçesi’yle değil.

* Türkçe klavyesi olmayanlar için: lütfen buraya tıklayın , yazınızı yazın ve Türkçeleştirdikten sonra seçip aşağıdaki kutuya yapıştırın. Teşekkürler.

sendemibrutus.jpg
Karikatür: Yiğit Özgür tüm hakları kendisine aittir.

Çeşitli paylaşım sitelerinde bu gündeme geldi ve görüyorum ki artık daha çok web sitesinde dile özen, yorumlarda düzgün Türkçe kullanılması başladı. Bir çok koldan çalışan insanlar var. Bu yazının en altında bulduğum siteleri ekleyeceğim. Ayrıca sitesinde Türkçe kullanımını özendiren herkesin adresini eklemek de isterim. Bir nevi ücretsiz destek reklamı yani :)

Bu yazıyı okuyanlardan şunu rica ediyorum: Titiz olurken itici olmamalıyız. Bu tıpkı şivelerle alay etmememiz gibi. Bir şeyin doğrusunu öğretmek mutlaka kavga etmeyi gerektirmiyor.

İkincisi ben Edebiyat ya da Türkçe öğretmeni değilim. “Bak şurayı yanlış yazmış” deyip lütfen gülmeyin. Site içinde yüzlerce cümleyi anlam ve imla yönünden hatalı olduğu için çıkardım. Hatamın gösterilmesinden hiç rahatsızlık duymam ve memnun olurum.

Bu makale sürekli güncellenecek. Projenin nasıl gittiğini, Türkçeyle ilgili çalışmaları, teknoloji desteğini ve gün geçtikçe karşılaşacağımız yeni bozulmaları bu sayfada gündeme getireceğim.
Özellikle Türkçe’nin güzelliklerini aktarmak için harika bir başlık bence.

Destekleriniz için teşekkür ederim. Sitesine Türkçe için özen gösterilmesi ile ilgili yazan, bu konuda çalışan herkesi yorum yazarak web site adresini bırakmaya davet ediyorum. Web sitesi olmayan ziyaretçilerimden de hep birlikte dilimize sahip çıkmamızı rica ediyorum.


TÜRKÇE İÇİN BAŞVURU VE KAMPANYA SİTELERİ


* Türk Dil Kurumu | http://www.tdk.gov.tr

* Dahi anlamındaki de ayrı yazılır | http://www.dahianlamindakideayriyazilir.com/

* Dilim Dilim | http://www.dilimdilim.com/

* Reklam Yaratıcıları Derneği | Dilinizden Utanmayın!

* Türkçe Kampanyaları | http://www.turkcekampanyalari.org

* Benim Dilim | http://www.benimdilim.com/

* Dilimiz | http://www.dilimiz.com/

* Anadilim | http://www.anadilim.org/


“TÜRKÇE, TÜRKÇE YAZILIR MSN TÜRKÇESİYLE DEĞİL” KAMPANYASINA DESTEK OLAN WEB SİTELERİ, ONUR LİSTESİ


1 ) Zoque Forum | forum.zoque.net

2 ) Donkişot | Türkçe Yorum “Türkçe” Yazılır!

3 ) phpBB Türkiye | Yorum yazmadan önce

4 ) Gökhan Doğan | TÜRKÇE, TÜRKÇE YAZILIR

5 ) Ufuk Eskici | Türkçe Yaz, Türkçe Konuş!

6 ) Uğur Samsa |Türkçemi kirletmeyin.

7 ) Teknobaz | Yazılarımız, Yorumlarımız Lütfen Türkçe Olsun!

8 ) B.Can’ın Not Defteri | Türkçe, “Türkçe” Yazılır, “Turche “veya “TurqCe” veya “Türkje” Değil!!

9 ) Fen ve Teknoloji | İNTERNETTE YAZI YAZARKEN E-POSTA GÖNDERİRKEN, YORUM YAZARKEN

10 ) Sinan’ın Yeri | Doğru Türkçe Kullanımı

11 ) Mavinefes® Güncesi | Güzel Türkçemizi katletmeyelim

12 ) Bilgicik | Türkçe, TÜRK’çe Yazılır !

13 ) Technogram.Net | Türkçe Yaz Kampanyası

14 ) Tekmen.com | Türkçemizi katlediyoruz

15 ) İsmailari.com | Bu ne dil, bu ne üslup

16) Alemsite | Türkçenin doğru kullanımı

17) JNBN.NET | Türkçe Türkçe Yazılır

18) Ctrl N ile Her Gün Yeni Bir Sayfa … | Türkçene Sahip Çık

19) YTPLUS.NET | Türkçe Konuş!

20) Duygu’nun Sayfası | Türkçe, Türkçe Yazılır.

21) İki Deli | Türkçe konuş!

22) Kardan Bir Blog | Ateşle Yaklaşma Erir :) | Türkçe Türkçe Yazılır MSN Türkçesi ile Değil !

23) Burçak Çubukçu’nun Günlüğü | Türkçe Türkçe yazılır, MSN Türkçesi Değil!

24) Mustafa Tutar | Dahi Anlamındaki “de” Hakkında

25) Türkçe’yi özenli kullanma kampanyası | Türkçeyi özenli kullanma kampanyası

26) Birsen Uzun | Serzeniş

( * ) Bu kampanya anadiliniz ve toplumumuz için! Haydi bir makale yazın! Siz de bu listede yer alın.

SONRADAN EK: Kampanyaya taze can katmak için yeni bir kampanya daha düzenledik. “BUDA SİZE KAPAK OLSUN” isimli kampanyayı da görmek isterseniz lütfen tıklayınız.




  “Türkçe, Türkçe Yazılır. MSN Türkçesiyle Değil” makalesi için 96 yorum var.

  1. Gökhan Doğan

    Bu tip kampanyalara gerçekten çok ihtiyacımız var. Böyle önemli konularda gösterdiğiniz çabaları takdirle izliyoruz. Ben de Türkçeyi doğru kullanma konusunda ki hassasiyetimi gösterebilmek ve size destek olabilmek amacıyla kendi sitemde yazınızı sitenize link vererek yayınladım. Saygılar.

  2. Süleyman Sönmez

    Gökhan Bey, duyarlılığınız için teşekkür ederim. Sitenizi listeye ekledim ;)

  3. Uğur SAMSA

    Çok mantıklı bir olay. Zoque’da ilk konumu açarken gördüğümde sevindiğimi hatırlıyorum. Daha öncesinde Zoque’un böyle bir uygulaması olduğunu bilmiyordum çünkü. Hoşuma gitmişti fakat ben de siteme ekleyeyim diye hiç düşün(e)memiştim doğrusu. Ama siz ışık yaktınız. Sizin yazdığınız kurallar güzel. Bunları sitemde kullanabilir miyim? Üzerinde değişiklik yapabilir miyim?
    Not: Seneye ben de bilgisayar öğretmeni oluyorum :)

  4. Ufuk Eskici

    Ben de kendi yazılarımda bu duyarlılığı gösteriyorum. Fakat yorumlara bir şey yapamıyorum. Bu konudaki çalışmaları da yazılarımla aktarıyorum. Kampanyaya hep destek, tam destek! Üzerime düşen neyse yaparım.

    http://www.dilimdilim.com/ sitesini de eklemek isterim listeye. Yazım yanlışları bölümü mutlaka incelenmeli.

    Bir eleştirim de size. “Web sitesi” demeseniz de olur. Sadece site demek yeterlidir. Böylece bir yabancı sözcüğü daha dilimizden atmış oluruz.

  5. Ufuk Eskici

    * “slm” yazılmaz, “selam” yazılır.
    * “bye” denmez, “hoşçakal” denir!

  6. Uğur SAMSA

    Diğer sitelerde de aynı kuralları görünce dayanamadım ekledim. Sorun olursa ki olacağını sanmıyorum, sonradan değiştirebilirim.

  7. Süleyman Sönmez

    Ufuk Bey, desteğiniz dilimize ve toplumumuza. Elbette tüm toplumun doğru iletişim kurması ruh sağlığını ve bilgi yapısını olumlu geliştirecek.

    Bu arada biliyorum sitenizde dil kullanımına dikkat ediyorsunuz ancak kampanyaya katılan sitelerden kısa da olsa bir makale yazmalarını veya yorumlarda uyarmalarını ve bu adresi bildirmelerini rica ediyorum. Böylece her birimiz bir hatırlatıcı olarak kampanyayı yayacağız.

    Şu anda sitenizin ana sayfa bağlantısını listeye ekledim. Makalenizi yazınca lütfen adresi buradan bildirin değişikliği yapayım.

    “Site” ya da “web sitesi” gündelik hayatta kullanılıyor. Her ikisi de Türkçe değil bildiğim kadarıyla. Site de Türkçe kökenli değil anlayacağınız. :)

    Ayrıca “Dilim Dilim” sitesini hatırlattığınız için çok teşekkür ederim. Onu da listeye ekledim.

  8. Süleyman Sönmez

    Uğur Samsa, dikkat ederseniz Zoque forum’da konuyu yazan benim ssonmez yani :)
    Önce kendi sitemde başlatmıştım ve sonra foruma da ekledim.

    Sizin sitenizde yorum yazmadan önce kısmını gördüm. Çok güzel. Ama sizden de Türkçe için orijinal sizin sözlerinizle bir makale bekliyorum :) Makaleyi yazınca bağlantısını verin adresini ekleyeyim.

    Her birimiz kendi sitelerimzide yazdığımızda okuyucular girdikleri her sitede bunu gördüklerinde o garip yazıları terkedecekler. Gerçekten başaracağımıza inanıyorum.

  9. Uğur SAMSA

    Yorumumda Zoque’dan bahsederken bu kuralları oraya da sizin eklediğinizi bilmiyormuşum gibi yazmışım. Aslında biliyorum. Zaten burayı profilinizi incelerken buldum :)
    Bence çok güzel olacak. En kısa zamanda makaleyi de yazacağım. Böyle bir kampanyayı başlattığınız için teşekkürler.

  10. Işıl Aykaç

    MSN’de iletişim kurduğum bir tanıdığım, yazım hatalarından dolayı kusura bakmamamı, bu hataların alışkanlığa dönmesinin nedeninin cep telefonu ile sıkça gönderdiği ve aldığı kısa iletiler olduğunu söylemişti. Ne dersiniz?
    Bu arada önce sitenize verdiğiniz ada, sonra da dilimize gösterdiğiniz özene bayıldım. Başarılarınızın sürekli olmasını dilerim. Sevgiler…

  11. Süleyman Sönmez

    Işıl Aykaç,
    Yazı yazmak icat edildiğinden beri steno tarzı kısaltmalar ve iletişimde kısaltma teknikleri var. Bunlar belli disiplinlere tabiler. Yani bir dilin bir alt kümesi gibi kuralları olan sistemler.

    Şu anda anında iletişim programlarında ve SMS mesajlarda gidip gelen ise bir çeşit “getto Türkçesi”.
    Gettoyu çevirmiyorum konuya çok uygun çünkü.

    Dolayısıyla dilin kısaltılması değil ciddiyetin sonunun gelmesi dili bozuyor. Bu karakterimizi ve bizim için saygıya layık olan şeyler için emek verme çaba harcama sorumluluğumuzu eritiyor.

    Eğer hergün yapılıyorsa anneler çocuklarına yemek yapmasın veya yarısı pişmiş yemek yapsın, doktorlar düzgün muayene etmesin güvenlik güçleri iyi çalışmasın…. Bunlar olabilir mi? Ne kadar kabul edilemez öneriler değil mi?

    Öyleyse sürekli konuşuyorsam ya konuşmaktan vazgeçerim. Ya da o dili düzgün konuşurum parmaklarım yorulsa da. Çünkü o sizin ve benim dedelerimizin ninelerimizin bizde yaşayan mirasıdır. Ve toplum olmamızı sağlayan bağdır.

    Elbette bu eleştiriler size değil bu bahaneyi kullananlara.

    Destekleriniz ve ziyaretleriniz için çok ama çok teşekkür ederim.

  12. Tuncay Karaca

    Süleyman Bey,

    Böyle güzel bir işe ön ayak olduğunuz için çok teşekkürler.

    Teknobaz’daki yazımızı burada bulabilirsiniz: Yazılarımız, Yorumlarımız Lütfen Türkçe Olsun!

  13. Süleyman Sönmez

    Tuncay Bey Teknobaz’ı ve yazınızın bağlantısını listeye ekledim ve çok sevindim. Birlikten kuvvet doğacak ve Türkçe yeni yüzyılda bozulmadan yaşamaya devam eden diller arasında olacak. Bu harekete katılan herkes büyüyen bir kartopunun birer kar tanesi olacak :)

    Çok teşekkür ederim.

  14. Ufuk Eskici

    http://www.ufukeskici.com/2007/11/05/turkce-yaz-turkce-konus/

    yazısıyla hareketi destekliyorum. Umarım geniş kitlelere ulaşırız.

  15. Süleyman Sönmez

    Ufuk Bey teşekkür ederim yazınızın başlığını ve bağlantı adresini güncelledim. Evet geniş kitlelere ulaşacağız. Ama daha çok web sitesi yazmalı, anlatmalı. Binlerce blog sitesi var herkesin desteğini bekliyorum.

  16. Süleyman Sönmez

    Ufuk Eskici teşekkür ederim. Lİsteye siteleri ekledim.

  17. Halid ÜNVER

    Denmez… denmez… denmez… değil “yazılmaz” olmalı değil mi?

  18. Olgun

    Gerçekten TÜRKÇE’MİZE Sahip Olmamız Lazım Katılıyorum.

    Editörün Notu:
    Sayın Olgun: Sanırım kelimeyi yanlış kullandığımızı düşünerek eleştirmek amacıyla yazmışsınız. Ben Türk Dili uzmanı değilim.
    Ancak yukarıdaki cümlede düzeltmek için yazdığınız “Türkçe’mize” yanlış yazılımdır. Türk Dil Kurumu’na göre dil isimleri büyük harfle başlar ancak ayırma işareti kullanılmaz. :)
    İlginç değil mi? Ben de sonradan öğrenmiştim bunu.

    Ayrıca cümle içindeki diğer kelimeleri küçük harfle başlatmalıyız.
    Doğru yazım şekli aşağıda görüldüğü gibi olur.

    “Gerçekten Türkçemize sahip olmamız lazım. Katılıyorum.”

  19. Süleyman Sönmez

    Halid ÜNVER, benden önce de bu çeşit kampanyalar oldu. Maksadım daha doğrudan anlatmak.
    Dil önce zihinde seslenir sonra yazılır. Siz aklınızda düşündüğünüz kelimeleri yazıya dökersiniz.
    Dolayısıyla önce düşünce “der”, sonra yazı yazılır.

    Diğer kişilerden farklı olarak işin kaynağına yöneldim. Akıldan geçen düşüncelerdeki imla bozukluklarına :)

    Ferruh dostum teknoloji ağırlıklı sitesinde mmkün olduğunca Türkçe yazar ama kendisinin bir imla ustası olduğunu söyleyemem :)

    Bugün bu yazıya eğlenceli eleştirel bir yaklaşım yapmış. Lütfen kendisine saldırmayın, binlerce kitap okuyan entellektüel bir tiptir. Sadece halk şivesini bilerek korur :)

    http://ferruh.mavituna.com/makale/ayri-yazilan-de-ve-da-larin-maceralari/

  20. Uğur SAMSA

    Cep telefonu operatörlerlerinin 1 kısa mesajın karakter sayısını artırması da etkili olabilir diye düşünüyorum.

  21. B.Can

    Çok doğru bir yaklaşım. Bende elimden gelen desteği vermeye çalışacağım.

  22. Mehmet

    Çok güzel bir fikir. Ben de yazıyı blog siteme ekledim. Bu uygulamayı başlattığınız için teşekkürler.

  23. Süleyman Sönmez

    Uğur SAMSA kamuoyu bir süre tartıştı ama SMS ücretlendirilmesi nasıl oldu bilmiyorum. 3G gelirse zaten daha da karışacak Türkçe :)

    B.Can destekleriniz için teşekkür ederim. Yazı adresinizi vermemişsiniz ancak sitenizden buldum ve onur listemize ekledim. Teşekkürler.

    Mehmet, siteniz çok güzel. Hem haberleri okudum, hem de yazınızın adresini alıp listemize ekledim.

    Kampanyaya katılan ve duyuran her arkadaştan bu sayfanın da adresini vermelerini rica ediyorum. Kampanyanın detaylarını okuyucuların takip edebilmesi için.

  24. Sinan

    Merhaba, bende siteme konu ile ilgili bir yazı ekledim.

  25. Süleyman Sönmez

    Sinan Bey, özenli ve ilginç konular yazdığınız sitenizi gezdim. Kampanya onur listemize yazı adresinizi de ekledim. Gerçekten çok teşekkür ederim. Birlikten kuvvet doğacak. Bunu hep beraber göreceğiz.

  26. Bilgicik

    Merhabalar.

    Ağ kümenizi (günlüğünüzü) zaman geçirmek için dolaşırken (sanırım) blograzzi’de gördüm. Bana tasarım olarak ilgi çekici geldiği için biraz inceledim. Ve bu yorumu yazdığım yazının bağlantısını görünce kendimi yazınızı heyecanla okuyor hâlde buldum. :)

    Gerçekten Türkçeye hâkim ifadelerinizle ve elinizden geldiğince Türkçeleştirdiğiniz sözcüklerle iyi bir makale yazarı olduğunuzu söyleyebilirim. Bu yazıda değindiğiniz her yöne dikkatle ve tüm benliğimle katılıyorum. Bence de dilimiz biz TÜRKler için gerçekten önemlidir ve korunup kollanmalıdır.

    Buradaki dizelgeye (listeye) katılabilmek için ben de yakın zaman içerisinde konuyla ilgili bir yazı yazmaya ve bundan sonra güncenizi sık sık izlemeye – yorumlarımla sizleri yalnız bırakmamaya çalışacağım.

    Çalışmalarınızda başarılar.

    Esenlikle…

  27. http://mavinefes.com/blog/guzel-turkcemizi-katletmeyelim/

    Süleyman bey, blog yazarlarının toplantısından sonra buradan da merhaba öncelikle,
    Ben bu konu hakkında sizinki kadar açıklayıcı olmasa bir şeyler yazmıştım. Ama maalesef bu yazdıklarımızın genelde kullanılmadığı halen ortadadır ve de böyle giderse de devam edecektir.

  28. Fatih GÜNEŞ

    Günümüzde, kullandığımız Türkçe kelime sayısı hızla azalıyor mu ? Bilgisayar, internet, msn vb. der iken noktalama işaretleri ile de anlaşmaya başladık mı ? Yaygın yabancı marka / isim konusunu hatırlatmaya gerek var mı ? İyi kötü bizler bir şekilde devam edip gidiyoruz, ya gelecek nesiller ? Onlara ne bırakacağımızı hiç düşündünüz mü ?

  29. Yavuz

    Merhaba.

    Daha önce yazdığım bir yorumla, bu konuda ben de bir yazı yazacağımı söylemiştim. Gel zaman, git zaman ancak şimdi yazıyı yazabildim. Dayanışma içerisinde olduğumuzu belirtmek için buradaki yazımda sizi de andım.

    Bu konudaki emekleriniz ve kut’lu dilimize verdiğiniz değer için çok teşekkür ederim. Ayrıca tasarımda yaptığınız değişiklikler gerçekten güzel olmuş. Görünürde küçük bir iki kayma olsa da, günlüğünüzün zamanla oturaklı bir görünüme kavuşacağını umuyorum.

    Esenlikle…

  30. Cavid

    Bu kampanya için hepinize çok teşekkür ederim. Blogkeyf.com’da bu kampanyaya Türkçe kurallara uyarak destek veriyor. Listenizde olmaktan memnun olurum.

  31. jörmungand

    Merhaba.
    Hatırlatmalarda “”Dahi” anlamındaki “de” ayrı yazılır. Yani “Bende, sende” denmez, “Ben de, sen de” denir.” yazılmış ama bu yanıltıcı olabilir, bütün “de”leri ayrı yazmaya başlayabilir insanlar mazallah. :) Onun altına “Dahi anlamında olmayan de”‘nin birleşik yazılması gerektiğini de eklerseniz iyi olur bence.
    “Bıçağım sende mi?” doğru bir kullanım yani. “Sen de mi Brütüs?” yanlış tabii ki.

  32. Süleyman Sönmez

    Mavinefes, sitenizi gezdim. Teşekkür ederim dilimize desteleriniz için, listeye eklendi siteniz. :)

    Fatih Bey, aynı kaygılarla bu kampanyayı başlattık. Halkın dili ancak halkla kurtarılır. Biz özen gösterirsek güzelleşir. Yorumunuz için teşekkür ederim.

    Yavuz, bilgicik sitesi de, onur listemizdeki harika yerini aldı. Sağ olun, var olun.

    Cavid kampanyaya şart olarak mutlaka bir makale yazmayı rica ettik. Çünkü amaç topluma bunu hatırlatmak. Her yazarın kendine özgü bir okuyucu kitlesi var. Sizler de makale yazınca ister uzun olsun ister kısa olsun, bu yazının adresini de yazınızda verince hemen listemize ekleyeceğim.
    Çok teşekkür ederim desteklerinize.

    jörmungand,
    yukarıdaki ifadeler bir özet, yoksa “dahi anlamındaki de ayrı yazılır” demek koca dilbilgisinde ufacık bir noktadır. Daha bir çok kural var. Amaç buradan tüm dilbilgisini öğretmek değil ki, bu haddimize de değil. Bu görevi üstlenen bir çok kurumumuz var. Biz okuyucularımızı bu yetkili kurumlara yönlendirip özen göstermelerini hatırlatıyoruz.

    Ayrıca üzülerek söyleyeyim karikatürdeki espriyi kaçırmışsınız :) Espri ve karikatür açıklamayı hiç sevmesem de mecbur kalıyorum :)

    Sorudaki “Bıçağım sende mi?” tek anlama geliyor. “Bıçağımı sen mi aldın?”
    Oysa Brütüs onu öldürmek amacıyla saldırırken, sorunun yanlış olduğunu ve söylenmesi gerekenin “Sen de mi düşmanlarıma katıldın oğlum?” anlamına gelen tarihi cümle olduğunu yani “Sen de mi Brütüs?” demesini öneriyor.

    Sezar’ın karikatürdeki cümlesi kendi anlamsal amacına uygundur. Ancak Brütüs’ün düzeltmesi kendi artniyetini ortaya koyan bir düzeltmedir.

    Yani karikatürüst Yiğit Özgür’ün ne kadar dile hakim ve ne kadar zeki bir kurgucu olduğunu görüyoruz böylece. Hem tarihi bir gönderme, hem de dile sahip çıkmayı ancak dil konusunda fanatizm yapmamayı öğütlüyor.

  33. jörmungand

    Karikatürü anlamıştım yahu. :) “Bıçağım sende mi”nin tek başına doğru olduğunu hatırlatmak istedim sadece. Yiğit Özgür burada yanlış kullanmış demek istemedim yani. :)

  34. Uğur SAMSA

    Bugün bir siteme gelen yorumu burada paylaşmak istedim. Çok üzüldüm. Bu kadar olmaması gerekiyor. Önce birisi rastgele klavyenin tuşlarına basmış sandım ama baktım ki aralarda anlamlı olabilecek bir şeyler var :(

    İşte o yorum : “Yha yhfrm beim yhaa betüLLé béim ajkqqq00m bqere arda yhfrm kjhuum séi sfi00m lové u !”

  35. müslüm

    Aramıza yeni katılmış, ancak çok kısa zamanda büyük bir kitleye ulaşan msncenin önüne geçmek için elimden geldiği, dilimin döndüğü kadar destekçinizim. Bu öyle bir sorun olmaya başladı ki son yıllarda, artık devletin bunun önüne geçmek için bazı çalışmalar başlatması gerekmektedir. Okullarda bununla ilgili bazı teşviklerin olması kaçınılmaz bir hal aldı. Uğur Samsa arkadaşımıza gelen yorumu çözebilmek için inanın 15 dakika uğraştım ama malesef msncem pek gelişmediği için başarılı olamadım. :)

  36. Süleyman Sönmez

    Uğur, dostum bazen okuma yazmayı yeni öğrenmekte olan öğrenciler de yorum yazmaya çalışıyor böyle birşey olmasın bu? :)

    Müslüm, devletten herşeyi bekleyemeyiz. Biz vatanseverliğin, bu ülkenin vatandaşı olmanın, aramızdaki en önemli bağın temeli olan aynı manayı, aynı güzel kelimelerle düzgün ifade etme becerimizi, Türkçemizi kaybetmemeliyiz.

    Bu kampanya gibi 100 kampanya olsa çok şey değişir. Ben yılmadan çalışıyorum. İşte destek veren siteler de uğraşıyorlar.

    Türkçeyi seven herkes bunun için çaba harcamalı.

  37. Uğur SAMSA

    Hocam artık bilemiyorum kim yazmıştır ama noktasına virgülüne dokunmadan buraya ekledim yorumu. Hem ağaç yaş iken eğilir. Yukarıdaki yorum bir çocuğa da ait olsa onun Türkçesini düzeltmek zor olacak. Zaten insanları uyarsam mı uyarmasam mı karar veremiyorum çünkü Türk milleti olarak eleştirilere pek açık değiliz. Okulumuzdaki öğretmenlik uygulaması için açılan forumda bir arkadaşımın “w” kullanması üzerine genel bir yorum yazdım. Arkadaşım hemen savunmaya geçmiş ki ben o mesajı direk ona yazmamıştım.

    Sitemin yeni adresine tüm kuralları değil de kurallar sayfasını ekledim ve kullanıcıları oraya yönlendirmeye çalıştım. O sayfada ise düzgün yazmayanların yorumu eklenmeyecektir yazıyor. Yazıdaki linkten anlattığım sayfaya ulaşabilirsiniz.

    Bugün gelen yorumları düzenlemek için hiç uğraşmadım desem yeridir. Çoğu yorum özen gösterilmiş Türkçe ile yazılmıştı.

    Nuh ile uslanmayana etmeli tekdir, tekdir ile uslanmayanın hakkı kötektir :)

  38. “KuarkTeknoloji” » Blog Archive » İşte Özgün İçeriğin Zaferi!

    [...] Hatta diğer bir web sitesine de değinecektik ve hâlâ aklımda hatta Türkçemiz için bir proje başlatılmıştı ona da destek verecektik ama teknik konularda tıkandık kaldık ne yazık ki. [...]

  39. Kaan Fakılı

    Merhaba, benim anadilim.org’u da eklemişsiniz, çok sevindim. :) Siteyi ilk yaptığım zamanki heyecanı duydum şimdi. Herkese teşekkür ederim.

    Sanal günlükler arasında mutlaka ama mutlaka yayılması gereken bir kampanya bence. Çünkü sanal günlükler kullanıcıya biraz daha yakın duran sitelerdir.

  40. barış demir

    Ülkemizin büyük kısmı artık MSN Türkçesini kullanıyor malesef. Ne kadar çabalasak boşuna biz ancak elimizde kalanları koruyabiliriz.

  41. İsmail Refik

    Merhaba Süleyman bey,

    Uzun zaman olmasa da sitenizi bir süredir takip ediyorum. İnternet dünyasına sağladığınız özgün içerikten dolayı sizi tebrik ediyorum. Güzel Türkçemiz ile ilgili yazdığınız bu yazıyı okuyunca bende birşeyler yapmak istedim. Zaten benim de en çok sıkıntım MSN Türkçesi dediğimiz ne olduğu belli olamayan ve insanı okurken yoran değişik kelimelerdi.

    Çorbada benimde tuzum olsun diye birşeyler karaladım. Umarım bu konuyu ciddiye alan birçok internet sitesi sahibi arkadaş desteklerini esirgemezler.

    Birde bu konuya ilgiyi arttırabilmek adına görsel elemanlara ihtiyaç olduğunu düşünüyorum. Sitemde de bu konuya değindim. Örneğin bir banner hazırlanabilir. Ve birde unutmadan katılımcılar arasında fikir alışverişi yapılarak her sitede yorumların yanına burada olduğu gibi sabit bir şablon yazılması hem ziyaretçiler açısından hemde bizler açısından iyi olur diye düşünüyorum.

  42. Can Köroğlu

    Merhaba,

    Kendi sitemizde düzgün Türkçe kullanımıyla ilgili bizde girişimlerde bulunuyoruz. Makale eklemek için bir bağlantı göremediğim için buraya yazıyorum.

    http://www.tekmen.com/modules.php?name=Kose_Yazilari&op=viewarticle&artid=35

  43. İsmail Arı

    Çok güzel bir yazı olmuş. Teşekkürler ve tebrikler!

    Kendinizi Türkçe elçisi durumunda göstermemeniz hoşuma gitti. Ben de aynı dertlerden sıkıntımı dile getirince, sanki dil polisiymişim gibi bir duruma düşüyorum. Halbuki böyle bir durum yok. “Güzel yazmak ve güzel konuşmak” öncelikle karşıdakine saygı göstergesidir. Buna dikkat etmek lazım.

    Yazınızı çok beğendim ve kaldırdığım bir yazıyı güncelleyerek tekrar etkinleştirdim: http://gunluk.ismailari.com/2008/01/bu-ne-dil-bu-ne-uslup.html
    İsterseniz bu paragrafı silip destek veren bağlantılara ekleyebilirsiniz; ben nasıl ekleneceğini bilemedim.

    Dilimizi doğru ve güzel kullanmaya sahip çıkalım.

    Saygılarımla

    Not: “Dahi” anlamına gelen “de” maddesini tekrar vurgulamak iyi olacak. Destek veren yorumcular için :)

  44. burak tolga

    Daha önce Türkçe yazılarda yapılan hatalarla ilgili bazı sitelerinin tanıtımını yapmıştım. Özellikle öğrencilerimin bu sitelere bakarak doğru zannettikleri yanlışları görmelerini sağlamaya çalıştım.
    http://yunus.hacettepe.edu.tr/~sadi/dersler/Turkce_kullan.html
    Bir diğeri de burada
    http://www.dilimdilim.com/
    Ayrıca bir makaleyi de bu başlıklar altında yazıp en kısa zamanda sizlere destek olmaya çalışacağım.

  45. Süleyman Sönmez

    Makale yazan tüm site sahiplerinin siteleri listemize eklenmiştir. Teşekkür ederiz.

  46. adımı sen koy

    İyi güzel makale. Başka var mı merak ettim.

  47. Süleyman Sönmez

    Evet var. Kategorilerden istediğiniz kadar okuyabilirsiniz. 700 civarında var :)

  48. kpss

    bende bu emocuların dili bozmasından bahsetmiştim bi blogumda gerçekten rahatsızlık veriyor artık :s

  49. Bayrampaşa Portal

    Kültür emperyalizmi ve küreselleşme tüm değerlerimizi yok ediyor.

  50. Türkçenin Doğru Kullanımı

    [...] böyle düşünedurayım Süleyman Sönmez hocam bu konuda güzel bir girişim başlatmış. Genç arkadaşlarımızın büyük zaman harcadığı internet sitelerinde gözlerine belki [...]

  51. Selman Kara

    Merhaba Süleyman Hocam.

    AlemSite olarak yazınıza sonuna kadar destek veriyorum. Konu linkimiz aşağıdaki gibidir.

    http://www.alemsite.com/turkcenin-dogru-kullanimi.html

  52. Güneşin Tam İçinde

    Yazıya sayfanızın linkini ekliyorum. Kampanyaya katıldığınız için teşekkürler.

  53. "Türkçe Türkçe Yazılır" Kampanyası | j!

    [...] Kampanya ile ilgili detaylı bilgi için tıklayın. [...]

  54. Uğur Aydoğdu

    http://www.jnbn.net/bilgisayar-internet/turkce-turkce-yazilir-205.html adresinde de bahsettiğim üzere, sonuna kadar destekliyorum…

  55. Güneşin Tam İçinde

    Uğur Bey, teşekkür ederim. Kampanya listemize siteniz de eklendi.

  56. seckin

    Çok güzel bir kampanya olmuş. Ben de sitemde destek vereceğim. İyi günler

  57. Can Köroğlu

    İsmail bey haklısınız. Dahi anlamındaki “de”yi ayırmak gerekiyor. :)

  58. Gökhan

    Gerçekten bu yazı günümüz gençliğine örnek olmalıdır.Teşekkürler paylaşımın için.

  59. Türkçe Yaz Kampanyası | Tekil Yazı | TechnograM.NeT

    [...] gibi düşünen insanlar son zamanlarda çoğalmış durumda. Artık internet sitelerini gezerken cümlelerin yazım [...]

  60. kuddusi

    “Hoşçakal” değil “hoşça kal” olmalı.

  61. neyazsak

    bende böyle bir yazı yazdım radikaldeki dil yaresi adlı yazıyı yazdım.Gerçekten içler acısı bir durum

    Editörün Not: Çok özür dileyerek çabanızı takdir ediyor ancak bu yorumunuzun hatalı imlasını aşağıda düzeltiyoruz.
    Ben de böyle bir yazı yazdım. Radikal’deki “Dil Yaresi” adlı yazıyı alıntı yaptım. Gerçekten içler acısı bir durum.

  62. duygu

    Merhaba aranıza yeni katılan bir blog yazarıyım.Blogumda kampanyayı destekleyen “Türkçene Sahip Çık “adlı bir makale yazdım.Umarım kampanya daha geniş kitlelere ulaşır.

    http://ctrln.blogcu.com/turkcene-sahip-cik_27907761.html

  63. Türkçe Konuş! | YTPLUS.NET

    [...] denilen şeyi asla kabul etmiyorum.!  Türkçe nasıl yazılır yorum kısmından veya burdan okuyabilirsiniz. Belirtmeden duramıcam benimde bazı hatalarım olmuyor değil! Ama elimden [...]

  64. Süleyman Sönmez

    Duygu teşekkür ederim, siteniz onur listesine eklendi.

    eray usta teşekkür ederim. Sizin sitenizi de listeye ekledim.

  65. T.Yasin Yaman

    Her ne kadar yeni bir blog ve hiti düşük olsa da kampanyaya desteğimi belirtmek istedim. Sonuna dek destekçiniz.

  66. Eray USTA

    Süleyman bey maddelere bunlarıda ekleyebilirmiyiz?
    *Ç harfi Türkçe harftir che diye yazılmaz! Türkçe yazılır turkche değil!
    *K harfi Türkçe harftir q diye yazılmaz! Yok denilir yoq değil!

  67. Hasan

    Aslında ben de kendi çapımda Türkçe ile ilgili bir kaç deneme yazmıştım.
    ( http://www.hasanyoruk.blogspot.com adresinden ulaşabilirsiniz.)
    Benim gibi düşünen arkadaşları bulduğum için mutluyum.

  68. İlyas BAT

    Ben bir Edebiyat öğrencisiyim ve bu konudan oldukça muzdaribim. Blogumda birkaç kez bu konu hakkında yazılar yazdım ancak sizin gibi geniş bir kitlem olmadığı için sesimi ne denli duyurabildiğim konusunda emin değilim.

  69. Nazmiye Apaydın

    Türkçeye karşı gösterdiğiniz hassasiyet için teşekkür ediyorum, ancak uyarılarınızdaki bir yanlışlığı da gidermek gerekir diye düşünüyorum.
    * “ki” eki, bağlaç olarak kullanılıyorsa ayrı, iyelik eki olarak kullanıyorsa birleşik yazılır. Maalesef ki yanlış bir bilgidir. Bunu düzeltmenizi rica ediyorum. Türkçede üç tane “ki” vardır. Belirttiğiniz gibi sadece “bağlaç olan ki” ayrı yazılır. Diğer -ki’ler bitişiktir, ancak adı iyelik eki değildir. İki tane daha – ki vardır: İlgi zamiri olan -ki ve yapım eki olan – ki. (-ın,-in gibi tamlayan ekinden sonra gelen (onunki, Ayşe’ninki) ve ismin-de halinden sonra gelen -ki’lerle (evdeki), zaman bildiren – kiler de (sabahki, dünkü) yapım ekidir.) Teşekkürler…

  70. Süleyman SÖNMEZ

    Çok güzel bir yorum Nazmiye Hanım, başka bir konuya yazdığınız için bu yorumu müsaadenizle bu sayfaya “Türkçe Yaz” kampanya sayfasına taşıdım. Gerekli düzeltmeyi yaptım.

  71. Duygu

    Merhabalar ben henüz yeni başladım blog yazmaya ve blogumda bu konuyla ilgili bir makale yayınladım.Umarım daha geniş kitlelere ulaşır.İyi çalışmalar.

    http://duygu.ilhamkaynagi.com/blog/guncel.html

  72. Süleyman Sönmez

    Duygu Hanım, 2. verdiğiniz adresi kampanya onur listemize ekledim. Teşekkür ederim.

  73. Beyhan Parlakyıldız

    Türkçe’nin yanlış kullanılmasından rahatsızlık duyan bir kişi olarak, kampanyanız dikkatimi çekti. Sitenize bağlantı vermek suretiyle, bu konuda bir makale hazırladım. Dilerim faydası olur. Selamlar.

  74. Celil

    Hocam yeni internet gençliği türkçeyi sanki yabancı bir dil olarak kullanıyorlar. hele bazı gençlerimiz 13-18 yaş arası ergenlik döneminin stresli yıllarında kimlik bulma çabasıyla cebelleşiyorlar. Örnek veriyorum:
    “erkes sacını yhabdurunca 3mO oLdum dher ama bLmesqi 3Mo olmaq sac yhbmaqla oMas…
    3Mo omaq hayada başka gösLüqten bahqmaktır…
    Rock tarsı dinneünce 3mo oLduqlarını sanarlar ama bİmeslErqü 3molar kendü şarkılarını Kendülerü yhabar…””
    Allah aşkına bundan birşey anlıyor musunuz?

  75. cobija

    “erkes sacını yhabdurunca 3mO oLdum dher ama bLmesqi 3Mo olmaq sac yhbmaqla oMas…
    3Mo omaq hayada başka gösLüqten bahqmaktır…
    Rock tarsı dinneünce 3mo oLduqlarını sanarlar ama bİmeslErqü 3molar kendü şarkılarını Kendülerü yhabar…”

    Türkçe meali;
    “Herkes saçını yaptırınca emo oldum der ama bilmez ki emo olmak saç yapmakla olmaz…
    Emo olmak hayata başka gözlükten bakmaktır…
    Rock tarzı dinleyince emo olduklarını sanarlar ama bilmezler ki emolar kendi şarkılarını kendileri yapar…”

  76. Sertaç

    Türkçe senin ana dilin! İlk öğrendiğin dil!
    Daha iyi ifade edemezsin kendini yabancı sözcüklerle!
    Boşuna inkar etme, en iyi Türkçe’yi biliyorsun!
    Haydi… Gün, bugün.
    Baştan “hoşçakal” diyerek başlayalım “bye bye” yerine…