Süleyman
SÖNMEZ 


RSS'le siteye abone olun. Gelişmeleri kaçırmayın. Favorilere ekle   EkleBunu Sosyal Paylaşım Butonu

S P O N S O R L A R


VİZE TÜRKİYE

Vize Türkiye Yurtdışına çıkarken hangi ülkeler vize istiyor? Formlar nasıl dolduruluyor?
Ya vizeniz onaylanmazsa...
Vize Türkiye, vize işlemlerinizi konsoloslukta takip ediyor.



HAYAL PANOSU

Kişiye Özel Hediye, Hayalinizdeki Çikolatalar Sevdiklerinize en güzel hediye, fotoğraflarınızla ambalajlanmış nefis çikolatalar.


İSM-İ CAM

İsm-iCam
El işçiliği cam bordürler, tabaklar, aydınlatma ürünleri ve aynalar


Reklam vermek için tıklayın.

Kültür Sanat Birincisi

Avaremu | Awara Hoon

Neden bilmem, ne zaman bu ezgiyi duysam gözlerim açılır. Kendimden geçmek üzere, sinir sistemim ne kadar hormon varsa salgılar :) Avaremu, 1951 yapımı Raj Kapoor’u unutulmazlar arasına sokan bir film.

Avare anlamına gelen bu şarkıyı dinleyip izleyelim mi?

200px-awaaraposter.jpg

Şarkının Sözleri

awaara hoon ,ya gardish mein hoon
aasman ka tara hoon
awaara hoon…

ghar baar nahin sansar nahin
mujhse kisi ko pyaar nahin
us paar kisise milne ka iqraar nahin
mujhse kisi ko pyaar nahin
anjaan nagar sunsan dagar ka pyara hoon
awaara hoon…

abaad nahin barbaad sahi
gata hoon khushi ke geet magar
zakhmon se bhara seena hai mera
hansti hai magar yeh mast nazar
duniya maein tere teer ka
ya taqdeer ka maara hoon
awaara hoon…

Türkçesi:

avareyim
gökyüzünde bir yıldızım, evsizim, sevenim yok

birisini sevmek gibi bir niyetim hiç yok
sevdiğim yalnız bir şehir, bilinmeyen bir yoldur
hiç muvaffak olamadım ama mutluluğun şarkısını hep söylerim

kalbim yaralarla dolu ama yüzüm gülümser
dünya, dünya ya keder oklarınla vurdun beni, ya da kaderimle

250px-awarafilm.jpg

Mukesh Chand Mathur. 1923-1976 yılları arasında yaşamış Hintli müzik sanatçısı. Awara adlı filmde Raj Kapoor ile birlikte çalışmış, filmde geçen ve herkesin bildiği “Awara Hoon” adlı şarkıyı söylemiş ve Hint müziğinin altın çağı sayılan dönemde Hint müziğine kazandırdığı yeni yönle tanınmıştır. 1974 yılında ulusal bir müzik ödülü almış ve 1976 yılında da Amerika turu sırasında geçirdiği kalp kriziyle yaşama veda etmiştir. http://www.eksisozluk.com/show.asp?t=mukesh

Kaynakça:
http://www.eksisozluk.com/show.asp?t=awara+hoon
http://www.imdb.com/title/tt0043306/
http://tr.wikipedia.org/wiki/Mukesh
http://tr.wikipedia.org/wiki/Avare



BU YAZIYLA İLİNTİLİ YAZILAR

MAKALE İSTATİSTİKLERİ



 
   

Yazar: Süleyman SÖNMEZ     Bu yazı toplamda 3,776 kez, bugünse 10 kez okundu.


Konuyu sevdiniz mi? sevdiniz mi?     Sayfayi favorilerinize eklemek için tiklayin. Sayfayı favorilere ekleyin     Yazıcı dostu sayfa   EkleBunu Sosyal Paylaşım Butonu

Yazma Tarihi: 12 Jun, 2007 Kategori: Eğlence, Müzik


Sayfanın adresi: http://www.gunesintamicinde.com/avaremu-awara-hoon/trackback/

Bu makalede kullanılan
Etiketler (Tags) :
, , , , , ,

        Alıntı ne demektir? Telif hakkı nedir?


VİZE TÜRKİYE



“Avaremu | Awara Hoon   ” makalesi için 10 yorum var.



  1. Ymungan
    14 Jun 2007
    @ 10:36

    Gerçekten çok mutluluk veriyor bu ezgi bana .
    Sanki çocukluğumda kalan o saf ve temiz dünya geri gelmiş gibi.
    Yoksul ama mutlu insanların olduğu dünya .

    Teşekkürler hatırlatığın için.


  2. Süleyman Sönmez
    14 Jun 2007
    @ 15:38

    Evet, mutluluk parayla mallarla hatta insanlarla bile elde edilemez. Gün bunu anladığım gün. Hayatın o müyük akışında yaşamaktan ve özgürce akmaktan başka çaremiz yok. Başta çok zor görünen bu işi bir becerince en mutlu avereler oluyoruz.


  3. Crespo467
    16 Jun 2007
    @ 17:36

    Gerçekten çok hoş bir ezgi, yazınızı görünce hemen listeme ekleyip dinlemeye başladım. Daha önce Türkçe sözlerini hiç görmemiştim, sayenizde onu da öğrenmiş oldum. Çok teşekkürler…


  4. Süleyman Sönmez
    16 Jun 2007
    @ 17:43

    Rica ederim :) Crespo467, güzel bir şeyi paylaşmak mutluluk veriyor. Elbette aldığım kaynaklar asıl teşekkürü hak edenler ve onların linklerini de yazıda bulabilirsiniz.


  5. cumali sekerpare
    28 Jun 2007
    @ 17:43

    Merhabalar,

    Çok evvelce Türk filmlerinden birinde duyduğum, daha sonra da Ragga Oktay dinlediğim, bu çok hoş parçayı orjinal haliyle dinlemekten büyük keyif aldım. Her ne kadar şarkıyı ilk kimin söylemiş olduğunu bilmesemde, içimde hep bu melodinin Hint müziğine ait olduğu izlenimi vardı. Hakikaten de yanılmamışım. Size de videoyu ve şarkı sözlerini bizimle paylaştığınız için teşekkür ediyorum. Hintçe / Sanskritçe biliyor musunuz?

    İyi günler

    CS


  6. Süleyman Sönmez
    28 Jun 2007
    @ 19:37

    @Cumali Bey ben teşekkür ederim yorumunuz için.
    Sanskritçe bilmiyorum ama ilgimi çekiyor. Bu makaleme bakabilirsiniz:
    http://www.gunesintamicinde.com/sanskritce-dillerin-anasi-ve-turkce-anadilim/


  7. ayşe can
    16 Jul 2007
    @ 15:14

    Mukesh öldüğünde Raj Kapoor şöyle demiş; “sesimi kaybettim”


  8. Veli
    23 Jul 2007
    @ 09:50

    Şarkı çocukluk yıllarımı aklıma getiriyor. Çünkü en son 8-9 yaşlarımda izlemiştim. Bu kısa videoyu ve müziği yayınlayanlara teşekkürler.


  9. Tayfun
    05 Sep 2007
    @ 00:01

    Böylesine harukulade bir vokalle Raj Kapoor’un o muhteşem filmine ayrı bir renk katan Mukesh’i saygıyla anıyorum, bu anlamlı paylaşım içinde Süleyman Sönmez’e teşekkürlerimi sunuyorum.
    Süper olmuş adamım :D


  10. Cafer Arı
    05 Sep 2007
    @ 00:35

    Mükemmel bi şarkı.. Ragga Oktay’da çok güzel yapmış.



* Gravatar kullanan tüm sitelerde yorumunuzun yanında sembolünüzün olması için www.gravatar.com'a resim yüklemelisiniz.


YORUM YAZMADAN ÖNCE:


Türkçe yazanlar için hatırlatmalar;

* Cümle büyük harfle başlar, nokta ile biter.
* Noktadan sonra boşluk bırakılır, yeni cümle başlar.
* "gelcem, gitcem, gidiyom" denmez "geleceğim, gideceğim, gidiyorum" denir.
* "Herkez" denmez "herkes" denir.
* "Yaaaa" çok laubali bir sözdür.
* "bU şEkiLDE" yazmak sadece okuyanı yorar.
* "Yanlız" değil "Yalnız" denir.
* "ğ" harfi "g" şeklinde yazılamaz.
* "Dahi" anlamındaki "de" ayrı yazılır. Yani "Bende, sende" denmez, "Ben de, sen de" denir.
* "Geldimi?" yazılmaz "Geldi mi?" yazılır. Soru takıları ayrı yazılır. "OKmi?" değil, "Tamam mı?" denir.
* "ahmet, belgin, duru" denmez. "Ahmet, Belgin, Duru" denir. Özel isimlerin, illerin, ülkelerin ilk harfleri büyük yazılır.
* "ki" eki, bağlaç olarak kullanılıyorsa ayrı, iyelik eki olarak kullanıyorsa birleşik yazılır.
* "v" yerine "w" yazılmaz...
...
Yani Türkçe, Türkçe yazılır. MSN Türkçesiyle değil.

* Yurtdışından yazan, Türkçe klavyesi olmadığından ğ, ş, ü, ç, ö, ı harflerini yazamayanlar için:

Lütfen buraya tıklayın, yazınızı yazın ve "Türkçeleştirdikten" sonra, seçip yandaki kutuya yapıştırın. Teşekkürler.

TÜRKÇE YAZ KAMPANYASI

* Web siteniz varsa lütfen "TÜRKÇE YAZ" kampanyasına katılın. Sitenizi onur listemize ekleyelim. Detaylı bilgi için tıklayınız.

* Eğer konuyla ilgili değil, güzel Türkçe kullanımı için yorum yazmak istiyorsanız, lütfen Türkçe Yaz Kampanyası'nın sayfasına buyrun.

SİZİN FİKRİNİZ NE? YORUM YAZIN


Lütfen bu makaleyi eleştirin. Aradıklarınızı buldunuz mu?
Sizin için yeterli mi? Neler eklense daha iyi olurdu?
Eğer beğendiyseniz hangi unsurlar çok iyiydi? İç kalite sistemimizin gelişmesi için yorumlarınıza ihtiyacımız var.






Google
 



YAZI ARŞİVİ : Bu sitede tümü orijinal, özenle hazırlanıp araştırılan, yüzlerce yazı ve görsel var. Dilerseniz ana sayfamıza bir göz atın ya da konu listemizden seçin. İyi okumalar.